S&P CE ATEX User Manual

Browse online or download User Manual for Household fans S&P CE ATEX. CE ATEX - Soler & Palau Sistemas de Ventilación, SLU

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CE ATEX
Ventiladores Axiales y Centrífugos
Para uso en atmósferas potencialmente explosivas
Ventilateurs Axiaux et Centrifuges
À utliser dans des atmosphères potentiellement explosives
Axial and Centrifugal Fans
For use in potentially explosive atmospheres
Осевые и центробежные вентиляторы
Для работы в потенциально взрывоопасной среде
Axial -und Radialventilatoren
Für den Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
Manual de uso y mantenimiento
Mode d’emploi et entretien
Service manual
Иhctpykция пo mohtaжy и эkcплyataции
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Axial -und Radialventilatoren

CE ATEXVentiladores Axiales y CentrífugosPara uso en atmósferas potencialmente explosivasVentilateurs Axiaux et CentrifugesÀ utliser dans des atmosphè

Page 2

UTILISATION ET ENTRETIENINSTALLATION1. Avant d'installer le ventilateur, éliminer toute substance inflammable ou combustible éventuellementprésen

Page 3 - PRESCRIPCIONES PRELIMINARES

ENTRETIENToutes les opérations d'entretien, ordinaires et extraordinaires, doivent être effectuées ventilateur arrêtéet toutes les alimentations

Page 4 - USO Y MANTENIMIENTO

- Porter des vêtements de protection contre les accidents ; en particulier, aucune partie des vêtements nedevra pouvoir s'accrocher au ventilateu

Page 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

OUTILS À UTILISER EN ATMOSPHÈRES EXPLOSIVESConformément à la norme EN1127-1 (Prévention et protection contre l'explosion. Ière partie : conceptsd

Page 6 - RIESGOS A TENER EN CUENTA

OUTILS À UTILISER EN ATMOSPHÈRES EXPLOSIVESConformément à la norme EN1127-1 (Prévention et protection contre l'explosion. Ière partie : conceptsd

Page 7 - ASISTENCIA TÉCNICA

INTRODUCTIONFOR QUESTIONS CONCERNING THE ELECTRIC MOTOR, THE ATTACHED ELECTRIC MOTORSERVICE MANUAL SHOULD BE CONSULTED.We strongly recommend that you

Page 8

USE AND MAINTENANCEINSTALLATION1. Before installation, all inflammable or combustible substances must be removed from the assemblyarea.2. This is achi

Page 9 - PRESCRIPTIONS PRÉLIMINAIRES

In relation to prevention of explosions, machine safety is guaranteed by the use of components that havebeen designed to prevent ignition in explosive

Page 10 - UTILISATION ET ENTRETIEN

SAFETY RISKSIn accordance with the EU Machine Directive, the fan has been subject to an exhustive risk analysis. Thefollowing risks should be consider

Page 11 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Only type a) steel tools are allowed in areas 1 and 2.. Type b) tools may only be used if it can be guaranteedthat the work atmosphere is not potentia

Page 13

ВВЕДЕНИЕ ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕМ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЮ. Настоятельно рекомендуется внимательн

Page 14

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТАНОВКА Установка и подключение вентилятора к сети электропитания должно производиться специально обученным и аттес

Page 15 - PRELIMINARY COMMENTS

правильно затянуты. После 3-4 часов работы убедитесь, что все болты правильно затянуты. - Для вентиляторов с ременной передачей, в течение пе

Page 16 - USE AND MAINTENANCE

- Используйте подходящую, облегающую одежду и головной убор. Помните, что свободные части одежды могут попасть в оборудование и привести к чрезвычайны

Page 17 - SAFETY PRECAUTIONS

При работе вентилятора с воздухом, содержащим примеси опасных или токсичных веществ возможно нанесение вреда здоровью или жизни челове

Page 18 - SAFETY RISKS

стандартами, нормами и правилами, действующими в вашей стране. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЫЗЫВАТЬ ИСКРЫ, В ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНЫХ

Page 19 - TECHNICAL SUPPORT

DiesesHandbuchenthältsicherheitsrelevanteHinweise.LesenSiedieseAnleitungvorderMontageundvorjeglicherArbeitamVentilatoraufmerksamdur

Page 20 - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

4. Der Elektroanschluss ist nach einschlägigen Vorschriften und gemäß der geforderten Sicherheitsstufedurchzuführen5. DerSchutzleiteran

Page 21 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Stellen,andenensichStaubablagerungenam/imVentilatoroderdenKomponentenbildenkönnen,solltenregelmäßiggereinigtwerden.Überprüfungenalle

Page 22

Declaración de Conformidad / Déclaration de Conformité / Declaration of ConformitySOLER & PALAU Sistemas de Ventilación S.L.U.C/Llevant 4 08150 P

Page 23

INTRODUCCIÓNEN LO QUE CONCIERNE AL MOTOR ELÉCTRICO, HABRÁ QUE CONSULTAR EL MANUAL DELMOTOR QUE TAMBIÉN SE ADJUNTA.Se aconseja leer atentamente este ma

Page 26 - Einleitung

S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. C/ Llevant, 408150 Parets del Vallès (Barcelona)Tel. +34 93 571 93 00Fax +34 93 571 93 01www.solerpalau.com

Page 27 - VERWENDUNGUNDWARTUNG

USO Y MANTENIMIENTOINSTALACIÓN1. Antes de instalar el ventilador , es necesario eliminar toda sustancia inflamable o combustibleeventualmente presente

Page 28 - Sicherheit

MANTENIMIENTOTodas las operaciones de mantenimiento, tanto las ordinarias como las extraordinarias, deben efectuarsecon el ventilador parado y con tod

Page 29

- Ponerse ropa adecuada para protegerse de los accidentes; en particular, la vestimenta no presentarápartes que puedan engancharse en órganos del vent

Page 30

REGISTROS DE INSPECCIÓNQueda terminantemente prohibido abrir el registro de inspección con el ventilador en movimiento. Pararealizar la limpieza de la

Page 31

REGISTROS DE INSPECCIÓNQueda terminantemente prohibido abrir el registro de inspección con el ventilador en movimiento. Pararealizar la limpieza de la

Page 32 - Ref. 9023005200

INTRODUCTIONPOUR LE MOTEUR ÉLECTRIQUE, CONSULTER LE MANUEL DU MOTEUR QUI EST JOINT.Lire attentivement ce manuel avant de commencer à installer la mach

Comments to this Manuals

No comments